Tuesday, September 2, 2008

Kakusei ~dark&light~ Translation

You've begged and bothered, and here it is: translation for the second ending of Monochrome Factor!


I've really no commentary for this one, so I won't say anything. ^^; Just a quick post before I go to work. Please enjoy. :D

~.oOOo.~

覚醒~dark&light~
Kakusei~dark&light~
Awakening~dark&light~


Suwabe Junichi as Shirogane and Konishi Katsuyuki as Kou



影の跡残さない暗闇の刹那
傷痕を辿ってく未知の現実
失うものない頃より
守るべき人が心にあるから
Kage no ato nokosanai kurayami no setsuna
Kizu ato wo tadotteku mishi no genjitsu
Ushinau mono nai koro yori
Mamorubeki hito ga kokoro ni aru kara
An instant of darkness won't leave behind a trace of shadow;
Traces of a wound follow an unknown reality.
Leave behind the things you don't have, even right now,

Because the person you're protecting is in your heart



偽りの世界君を探してた溢れだす感情
震える口唇濡れてる瞳も僕にゆだれて
月の満ち欠けも止まらない不安も
もう隠さないでいて
ありきたり過ぎる愛の掟~ルール~など
壊してしまえばいい
今すぐ dark and light はじめる。。。
Itsuwari no sekai kimi wo sagashiteta afuredasu kanjou
Furueru kuchibiru nurureteru hitomi mo boku ni yudarete
Tsuki no michi kake mo tomaranai fuan mo
Mou kakisanaideite
Arigitari sugiru ai no ruuru nado
Kowashite shimaeba ii
Ima sugu dark and light hajimeru...
In a world of lies, you searched with your feelings overflowing

Your shaking lips, and your wet eyes - I devote myself to them

The broken path of the moon, and the unstoppable unease -

They've already been hidden

Even the excessively-conventional rules of love -

It's okay if they're smashed to pieces

At this moment, dark and light are beginning.



夢の跡残しては身体に刻んだ
ひとときも離れない君想うほど
この世界にある悲しみ
越えてゆくたびに深く繋がって
Yume no ato nokoshite ha karada ni kizunda
Hitotoki mo hanarenai kimi omou hodo
Sono sekai ni aru kanashimi
Koete yuku tabi ni fukaku tsunagatte
Traces of my dreams are left behind in the scars riddling my body
At this moment, I don't want to be seperated from you

This world has sadness,

And every time I cross through it, I feel myself connected so deeply



誰も止めらない運命の剣~やいば~
愛に突き刺していく
憂いの背中もほとばしる声も
僕が知ってる
立ち止まった日々もやるせない気持ちも
此処で待っているから
とらわれたりしないまだ見ぬ未来を
君と創りだすよ
動いたdark and light感じる。。。
Daremo tomaranai unmei no yaiba
Ai ni tsuki irashiteiku
Urei no senaka mo hotobashiru koe mo
Boku ga shitteru
Tachidomatta hibi mo yarusenai kimochi mo
Koko de matteiru kara
Toraware tarishinai mada minu mirai wo
Kimi to tsukuridasu yo
Ugoita dark and light kanjiru...
No one can stop the blade of fate
Piercing through our love

Your sad back, and your choked voice -

I know it

Days that stood still, and your feelings of helplessness -

I'm waiting for you right here

Things like imprisonment, and an unseen future

I'll create them with you

Feel dark and light moving...



偽りの世界君を探してた溢れだす感情
震える口唇濡れてる瞳も僕にゆだれて
月の満ち欠けも止まらない不安も
もう隠さないでいて
ありきたり過ぎる愛の掟~ルール~など
壊してしまえばいい
今すぐ dark and light
誰も止めらない運命の剣~やいば~
愛に突き刺していく
憂いの背中もほとばしる声も
僕が知ってる
立ち止まった日々もやるせない気持ちも
此処で待っているから
とらわれたりしないまだ見ぬ未来を
君と創りだすよ
動いたdark and light はじまる
Itsuwari no sekai kimi wo sagashiteta afuredasu kanjou
Furueru kuchibiru nurureteru hitomi mo boku ni yudarete
Tsuki no michi kake mo tomaranai fuan mo
Mou kakisanaideite
Arigitari sugiru ai no ruuru nado
Kowashite shimaeba ii
Ima sugu dark and light
Daremo tomaranai unmei no yaiba
Ai ni tsuki irashiteiku
Urei no senaka mo hotobashiru koe mo
Boku ga shitteru
Tachidomatta hibi mo yarusenai kimochi mo
Koko de matteiru kara
Toraware tarishinai mada minu mirai wo
Kimi to tsukuridasu yo
Ugoita dark and light hajimeru...
In a world of lies, you searched with your feelings overflowing
Your shaking lips, and your wet eyes - I devote myself to them

The broken path of the moon, and the unstoppable unease -

They've already been hidden

Even the excessively-conventional rules of love -

It's okay if they're smashed to pieces

At this moment, dark and light

No one can stop the blade of fate

Piercing through our love

Your sad back, and your choked voice -

I know them

Days that stood still, and your feelings of helplessness -

I'm waiting for you right here

Things like imprisonment, and an unseen future

I'll create them with you

Dark and light are beginning to move...

6 comments:

Anonymous said...

Thank You!

Anonymous said...

Thank you oh soo much!! Lotsa <3

elyszia said...

Hugs all around!!!

Squeeeee

~,^

Anonymous said...

thank youu ONE QUERION YOUR TRASLATION TRACK 2 SHIROGANE AND AKIRA that speak?? ^^

Anonymous said...

do you mean the mini dramas

Anonymous said...

yes mini drama ^^ I waitin reading ><